dijous, 3 de març del 2011

Tobi Lolness

En Tobi Lolness no fa més d'un mil·límetre i mig. Forma part del poble que habita el gran roure des de la nit dels temps. Com que el seu pare s'ha negat a revelar el secret d'un invent revolucionari, la seva família s'ha hagut d'exiliar i després ha estat empresonada i condemnada a mort. En Tobi, però, s'ha pogut escapar. Amagant-se als forats de l'escorça, corrent per les branques, esgotat, els peus ensagnats, en Tobi fuig, perseguit pels seus... Durant quant de temps? Al cor d'un inoblidable món en miniatura, una gran novel·la d'aventures i d'amistat.

(Text de contraportada)

Timothy Fombellida és un escriptor i dramaturg francès nascut el 1973. Recentment ha estat reconegut per un dileg: la novel Lolness Tobias. Les seves obres de teatre ("El Faro", "Encara ballar", "Pink gats »...) es van jugar, editat i traduït. A partir de 2008 va treballar amb la companyia dels ocells Pau i coreògrafa Valerie riu. Als 17 anys, Timothy Fombellida va fundar una companyia de teatre que va escriure i va dirigir. El Faro, fundada amb l'actor Clemente Sibony i guardonat amb el Premi del ventilador de 2002, va revelar com a dramaturg. A continuació, explora un teatre íntim, sovint centrada en la pèrdua, la fragilitat ("Jo sempre la dansa" 2003), però no té por d'enfrontar a la comèdia ("Pink Cats" 2008). És un talent molt interessant ... També torna a la novel.la amb Tobias Lolness, Gallimard Jeunesse, que es reuneix en un èxit mundial. La novel.la va ser traduïda a 26 idiomes. Va rebre un puntuació dels preus a França i internacionals incloent el Premi de preus Anglès Marsh, l'italià i el francès Andersen va dedicar la major part dels preus a la literatura infantil. Els drets d'adaptació de la pel lícula van ser adquirits per Amber Entertainment (Regne Unit, EUA). Tobias Lolness les aventures de Tobias i la seva família - criatures d'un mil.límetre i mig - que viuen en un arbre del món. A més de l'estructura literària de la novel.la, brillant, sense alè, l'èxit de l'obra deu molt a la riquesa de la història i la finor de l'analogia entre aquest arbre del món, als malalts les bogeries humanes i els problemes del món real . Després d'un drama més íntim, la novel reflecteix la magnitud i l'alè de l'escriptura que es renova. Amb Celeste, el meu planeta, publicat el 2007 a la revista "Jo llibresca" abans de ser publicat per Gallimard Jeunesse, en la col.lecció Foli Junior, que reprèn el tema del planeta vivent, amb potser una mica menys la línia final. El primer volum d'una nova novel, Vango, va aparèixer el març de 2010 per Gallimard. Aquesta saga llança un jove heroi, Vango, en el remolí dels anys 30. El segon volum es va anunciar el 2011.


Traducció de: http://fr.wikipedia.org/wiki/Timoth%C3%A9e_de_Fombelle

1
ACORRALAT

EN TOBI FEIA un mil·límetre i mig. Per l’edat que tenia, no era alt. Del forat de l’escorça només en soria lap unta dels peus. No es bellugava gens. La nit l’hacia cobert com una galleda d’aigua.
En Tobi mirava el cel esquitxat d’estrelles. No havia vist mai cap nit més negra o més brillant que la que apareixia per bassals entre les enormes fulles rogenques.
Quan la llum ni hi és, les estrelles ballen. Veu aquí el que es deia. També es repetia: “Si hi ha cap cel al paradís, és menys profund, menys emocionant, sí, menys emocionant...”.
En Tobi es calmava pensant tot això. Estava estirat, amb el cap sobre la molsa. Als cabells, a prop de les orelles, hi notava el fred de les llàgrimes.
En Tobi era en un forat d’escorça negra, amb una cama malferida, talls a les espatlles i els cabells empastifats de sang. Les mans li bullien del foc de les espines i ja no notava la resta del cos, adormit de dolor i de fatiga.
(...)